(주)日中韓辭典研究所(The CJK Dictionary Institute, Inc.)는 일중한 각 언어의 사서 편찬을 전문으로 하고 있으며, 일본어 학습용 참고사서로서 정평이 높은 『新漢英字典』(신한영자전) 및 일중한 각종 사서의 편집장인 春遍雀來(할펜・잭)이 사장을 역임하고 있다.
본 연구소의 주요 활동으로는, 광동어・객가어(客家語) ・민난어(閩南語) 등 중국어의 각종 방언을 포함한 일중한 각 언어의 대규모 사서 데이터 베이스 개발 및 그 계속적인 확장 작업을 중심으로, 아라비어어 고유명사와 로마자 변환 시스템, 포괄적인 서어(西語)사전, 중월(中越) 인명사전 등 각종 언어의 사서편찬활동을 전개하고 있다. 그 외에 중일 각 언어에 관한 폭 넓은 전문 컨설팅도 제공하고 있다.
본 연구소가 선진적인 계산사서학을 이용하여 구축하고 있는 데이터 베이스는 그 응용범위가 매우 넓다. 다음은 그 일부를 소개한다.
- 지적 정보검색(IR), 검색엔진 소프트 및 형태소 해석시스템 등 자연언어처리(NLP)의 각종 어플리케이션
- 일중한 입력시스템(IME) 및 가나 한자 변환 프로그램(FEP)
- 기계번역(MT) 및 Babylon과 같은 온라인 번역 툴
- 국제음표문자(IPA), 일본어의 어조・음조와 액센트 및 미묘한 음성변화 등 음성처리기술용 데이터
- 세계 최대의 중국어 간체 번체 상호 변환 시스템용 포괄적 데이터 베이스(상세).
- 전자사서를 포함한 각종 사서류.
- 어학 교육, 언어학 및 계산사서학에 관한 연구
현재, 포괄적인 일중한 각 언어 사서 데이터 베이스의 수록 총수는 약 700만 항목에 달하며, 상세한 문법 정보, 일반 어휘의 의미속성, 전문용어 및 수백만 개의 고유명사를 포함하고 있다. 특히, 일중 각각 130만 및 190만을 넘는 고유명사 데이터 베이스는 양과 질 모두 타의 추종을 불허하고 있다고 자부하고 있다. 단(單)한자 데이터 베이스는 사용빈도, 음운정보, 부수, 문자 코드 및 기타 속성 등 모든 측면을 망라하고 있으며, 핸드폰 등의 IME를 위한 착수사업에 가장 적합하다.
본 연구소는 세계 유수의 일중한 서서 데이터 자원의 제공자라는 역할을 맡고 있으며, 소프트웨어 개발자에게 연구활동 및 컨설팅 외에도 고품질의 어휘자원을 제공함으로써, 일중한 정보처리 기술분야에 대대적으로 공헌하고 있다.
데이터 자원 일람은 http://www.cjk.org/cjk/samples를 참조
할펜・잭 春遍雀來 Jack Halpern
(주)일중한 사전연구소 사|장
한영 자전간행회 편집장
쇼와여자대학근대문화연구소연구원
1946년독일 출생, 6개국에서 생활, 12개 언어를 구사. 이스라엘의 키브즈에 거주 할 무렵, 한자에 매료되어 1973년에 일본이주. 그 후 16년에 걸쳐『新漢英字典』(신한영자전、켄큐우샤 1990발행)을 편찬했다. 사전편찬과 저작업, 라디오. 와 텔레비전출연, 신문・잡지의 취재 및 강연회등 을 다수 기획, 실행하였다.「외국인 일본어변론대회」에서의 우승을 계기로 강연의뢰가 끊이질 않아, 일본문화에 대한 폭넓은 강연활동을 계속하고 있다. 한편, 일본일륜차협회의 상무이사직을 수행, 국제일륜차 연맹 창립자의 한 사람이기도 하다.
현재는 한자 자전편찬을 실행하는 비영리 단체인 한영자전간행회(KDPS)의 편집장인 동시에, 포괄적 한자정보 데이터 베이스를 구축하는 일중한사전연구소(CJKI)의 대표에 취임하고 있다.
CJKI 홈 페이지