The
CJK Dictionary Institute
|
CJKI
|
|
日中韓辭典研究所(簡稱CJK)是由專門從事日中韓辭書學研究的專家及語言學家所組成的。研究所所長春遍雀來(Jack Halpern)先生曾擔任New Japanese-English Character Dictionary(新解日英詞典)的主編。該詞典自出版發行以來得到了很高的評價,現已成為日語學習者使用的主要日語學習工具。
本研究所一直以來都將開發及擴充詞彙資料庫(日語漢語韓语)為主要的研究內容,其中還包括了中國的方言,如廣東話,客家話和閩南話等。同時,本研究所編纂開發的項目還包括阿拉伯文和羅馬文的資料庫系統,西班牙文英文綜合詞典,中越文詞典等。除此,我們還為廣大用戶提供完善的中文日文字典編纂咨詢服務。 採用計算機輔助開發的先進的字典編纂方法,使得我們編輯和維護資料庫更加便捷可靠。我們的資訊資源可為以下各相關領域提供高質量的服務: 本研究所的資料庫目前收錄了約700百萬簡體中文和繁體中文詞彙,其中大部分詞彙都包含了具體的文法,邏輯和語義信息。這些詞彙不僅涉及日常詞彙,還包括了專業詞彙和相當數量的固有名詞。其中固有名詞的數量已經達到了一千三百萬的日文詞彙和一千九百萬的中文詞彙。單一字符資料庫涵蓋了中日韓字符屬性的各個方面,包括使用頻率,語音聲調,特徵碼等,非常符合移動IME平臺的需要。
本研究所業已成為世界屈指可數的日中韓詞典資訊資源的提供者。並通過所進行的各項研究活動和咨詢服務,為軟件開發公司提供高品質的詞彙資源以及在日中韓信息處理技術方面做出了巨大的貢獻。
1946年生於德國,輾轉移居六個國家,掌握並能運用十二種語言。他在以色列基布茲居住時對漢字產生了濃厚的興趣,1973年移居日本。此後他用了十六年的時間編纂了New Japanese-English Character Dictionary(新英解日語漢字詞典)(於1990年由研究社出版)。在其間作為專業辭典編纂家、作家,他還經常出席各種座談會,接受報刊的採訪,在廣播和電視臺進行有關日本文化等範圍廣泛的演講,曾獲外國人日語辯論大賽」優勝獎。此外還擔任日本獨輪車協會常務理事, 並且是國際獨輪車聯盟的創立人之一,在世界各國積極推廣普及獨輪車活動。
目前,春遍雀來在身為非營利性團體,漢英字典刊行會(KDPS)總編的同時,還擔任以開發及擴充漢字信息資訊系統為主要研究事項的日中韓辭典研究所(CJKI)的所長。
|
CJKI Home |